Einzelplatzversion @promt
Expert
für professionelle Übersetzer
@promt Expert ist das Übersetzungsprogramm für den professionellen Übersetzer,
der bei seiner Arbeit Zeit sparen und seine Produktivität
steigern will, eben prompt sein möchte. Eine effiziente Terminologieverwaltung,
Schnittstellen zu Adobe Acrobat Reader, MS Office und zum Translation
Memory TRADOS macht @promt Expert zum Kernstück eines professionellen Übersetzungssystems.
Zusätzlich zu den professionellen Merkalen von @promt Professional
enthält @promt Expert die effiziente Terminologieverwaltung
PromtTerm und PROMT for Trados (P4T), die Schnittstelle zum Translation
Memory-System TRADOS und zur Terminologiedatenbank MultiTerm.
Alle Merkmale von @promt Expert im Überblick:
Linguistischer
Editor PROMT: Kontrollieren Sie den Übersetzungsvorgang
mit dem linguistischen Editor PROMT! Das Synchronisieren
von Quell- und Zieltext auf Wortebene erleichert
wesentlich die Übersetzungsgenauigkeit.
Sie können PROMT für eine noch genauere Übersetzung
anpassen, indem Sie die folgenden Optionen in
Anspruch nehmen: Reservierung von unbekannten
Wörtern, Spezialwörterbücher oder
Datenbank-Anhänge.
Wichtig: Sie können die Einstellungen, die
Sie in PROMT vorgenommen haben, speichern und
bei späteren Übersetzungen in MS Word
oder Outlook verwenden!
NEU!
Integrierte DUDEN-Rechtschreibprüfung:
Korrigieren Sie Texte schon vor der Übersetzung
auf Fehler in Rechtschreibung und Grammatik
mit der neuen integrierten Rechtschreib- und
Grammatikprüfung von DUDEN! Auch englische,
französische und russische Dokumente können
Sie in @promt direkt auf ihre Richtigkeit überprüfen.
Nur korrekte Texte werden korrekt übersetzt!
NEU!
Fachwörterbücher Englisch ⇔ Deutsch:
Business, Jura, Software, Internet, Reisen,
Sport, Auto, Kino, Kochen, Musik, Geschichte,
Haushaltstechnik, Technik, Politik, Kunst,
Religion, Soziologie, Medizin
NEU!
Länderspezifische Sprachvarianten: Passen
Sie die Übersetzung an Besonderheiten
der einzelnen Länder an: Deutsch (Deutschland
oder Schweiz), Englisch (Großbritannien
oder USA), französisch (Frankreich und
Kanada).
NEU!
Kostenlose Aktualisierungen aus dem
Internet - Laden Sie sich aktuelle Fachwörterbücher
und Verbesserungen herunter.
NEU!
Text-zu-Wörterbuch: wandeln Sie vorhandene
Wortlisten vollautomatisch in ein PROMT-Wörterbuch
um.
Integrierte
OCR: @promt
7.0 öffnet und liest auch PDF, TIFF, JPG
und BMP-Dateien. So können Sie z.B. Faxe
direkt übersetzen, Briefe auf den Scanner
legen und ohne Abtippen übersetzen. Kein
anderes Übersetzungsprogramm bietet Ihnen
derzeit diesen Komfort.
PromtE: zur
Online-Übersetzung von Web-Seiten - Web-Seiten
werden direkt im Browser übersetzt, das Format
bleibt erhalten.
Nachschlagewörterbuch: Das
elektronische Wörterbuch, das die gesamte
Wörterbuchbasis der PROMT- Wörterbüche
enthält. Schlagen Sie die verschiedenen
Bedeutungen eines Wortes, grammatische und
morphologische Informationen nach.
PROMT
Plug-In for Acrobat: Modul zur Übersetzung
von PDF-Dokumenten in Adobe Acrobat und Adobe
Acrobat Reader
SmarTool: zur
Microsoft-Office-Integration - die Übersetzungsfunktionen
von @promt™ Professional können direkt in Word,
PowerPoint, Frontpage, Outlook und Excel eingebaut
werden.
Associated
Memory: ein Satzarchiv, in dem das Programm
fertig übersetzte Segmente und ihre Entsprechung
in der Fremdsprache speichert und bei späteren Übersetzungen
wiederverwendet. So muss ein Segment immer nur
einmal übersetzt werden und steht danach immer
wieder zur Verfügung. Die Übersetzungsgenauigkeit
steigt mit jedem Arbeitsgang, die Zeitersparnis
ist enorm.
Deutsche
und englische Benutzeroberfläche
auch
erhältlich für die Sprachrichtung Deutsch ⇔ Russisch
und Deutsch ⇔ Französisch
Exklusiv in @promt Expert:
Übersetzung
von XML-Dateien: @promt übersetzt in
gewohnt guter Qualität den gesamt Textinhalt
der Datei, ohne die Formatierung und Struktur
der Tag-Informationen zu zerstören.
Assoziierte
Datenbanken "Business" und "Idioms (Redewendungen)": Die "Associated
Memory database" ist eine Art Datenbank, die
alle bereits übersetzen Texte und ihre Entsprechung
enthält. @promt stellt Ihnen die Datenbanken "Business" und "Idioms" für
Deutsch-Englisch bzw. Englisch-Deutsch zur Verfügung,
welche mit über 10.000 Segmenten aus den Bereichen
Wirtschaft und Redewendungen ausgestattet sind.
So wird die Übersetzungsqualität ihrer Dokumente
weiter gesteigert!
PROMT
Backup: Speichern Sie die Einstellungen
ihres Übersetzungssystems und transferieren
Sie sie auf einen anderen Computer. PROMT Backup
speichert Einstellungen über Themenvorlagen, Übersetzungsalgorithmen,
Benutzerwörterbücher, Associated
Memory-Datenbanken, Wörterbucheinstellungen,
benutzerdefinierte Einstellungen für die
Schnittstellen zu Browser und Microsoft-Office.
So steht Ihnen Ihre gewohnte Übersetzungsumgebung
jederzeit zur Verfügung.
File
Translator: Stapelübersetzungen mehrerer
Dateien nacheinander. Große Mengen von Dateien
können auf diese Weise schnell und effizient übersetzt
werden.
Dictionary
Editor: Das Werkzeug zur Erstellung
und Verwaltung von Benutzerwörterbüchern. Erstellen
Sie neue Wörterbücher, verwalten Sie die bestehenden
Wörterbücher, editieren Sie Einträge, fügen Sie
Wortlisten hinzu, sortieren Sie die Einträge,
kehren Sie Wörterbücher um. Der Wörterbuch-Editor
richtet sich besonders an fortgeschrittene Anwender
mit linguistischen Kenntnissen.
Dictionary
Services: Ein Satz von Werkzeugen zur
professionellen Arbeit mit den PROMT-Wörterbüchern.
Mit den Dictionary Services erhalten Sie statistische
Informationen über Ihre Wörterbücher, bearbeiten
Sie die Eigenschaften der Wörterbücher, vergleichen
Sie zwei Wörterbücher miteinander und führen
Sie Wörterbücher zusammen.
SdcMaker: Erstellen
Sie Ihre eigenen Wörterbücher zur Distribution.
Mit SdcMaker können Sie Wörterbücher und Themenvorlagen
anderen Benutzern zur Verfügung stellen. Über das
Werkzeug TDSetup werden Ihre Wörterbücher an alle
Produkte der @promt™-Familie angeschlossen.
PROMT
Terminologiemanager PROMT Term: Das
Werkzeug zur professionellen Terminologieextraktion.
Extrahieren Sie die Terminologie aus verschiedenen
Dokumenten, stellen Sie konsistente Wortlisten
zusammen und benutzen Sie diese in @promt™, TRADOS
Translation Memory, Transit Start Translation
Memory und MS Access. Auf diese Weise können
Sie Ihre Terminologie vereinheitlichen und konsistent
halten.
PROMT
for TRADOS: Integrieren Sie maschinelle Übersetzung
und Translation Memory zu einem professionellen
Systemen. Das Modul PROMT for TRADOS integriert
maschinelle Übersetzung mit Leertaste mit PROMT
in die TRADOS Translator's Workbench (gesondert
zu erwerben). Sätze, die TRADOS nicht im Translation
Memory findet, werden automatisch nach @promt™
gesendet, dort maschinell übersetzt und zurück
an TRADOS gesendet. So erhalten Sie in kürzester
Zeit zuverlässige Rohübersetzungen, die nur noch
minimaler Nacharbeit bedürfen.
NEU!
Import der Wörterbücher aus MultiTerm: Wandeln
Sie vorhandene Glossare in ein PROMT-Wörterbuch
um, das Sie für die maschinelle Übersetzung
verwenden können.
Sie
erhalten Informationen über die aktuellen Preise
und können das Produkt online bestellen
bei abitz.com
GmbH:
@promt™ Expert
Englisch ⇔ Deutsch
@promt™ Expert
Russisch ⇔ Deutsch
@promt™ Expert
Französisch ⇔ Deutsch
@promt-Einzelplatzversionen
im Vergleich
Zubehör

|